From:
To:
 
 
 

German Translator

  • Ich mochte einen Hund und ein Meerschweinchen
  • I liked a dog and a Guinea pig
  • In the past we were a wire industry town
  • Wir waren in der Vergangenheit eine Draht-Industrie-Stadt
  • denn das ist hubshc
  • because it is hubshc
  • REFUND RULES APPLY PER PRICING UNIT.
    PAGE 1/ 5
    >md
    IN CASE OF FARE COMBINATION THE
  • ERSTATTUNG GELTEN PRO PREISGESTALTUNG EINHEIT.
    Seite 1 / 5 > Md IN CASE OF Tarif Kombination der
  • denn das ist hubsch
  • because that is pretty
  • My shoes and jewelry also have lots of jewels
  • Meine Schuhe und Schmuck haben auch viele Juwelen
  • denn das ist hbshc
  • because it is hbshc
  • I won the Tactical Leg Holster, if you sent me some bank information and a shipping price. I will transfer the money to you :-)

    Have a nice day

    Kind regards
  • Ich gewann die taktische Holster Bein, wenn Sie mir einige Bankinformationen und ein Versandpreis geschickt. Ich wird das Geld auf Sie übertragen :-)

    Einen schönen Tag, Liebe Grüsse
  • Collision Damage Waiver (CDW) is not insurance. The purchase of CDW is optional and not required in order to rent a vehicle.

    You may purchase optional CDW for an additional fee. If you purchase CDW,
  • Collision Damage Waiver (CDW) ist keine Versicherung. Der Kauf von CDW ist optional und nicht erforderlich, um ein Fahrzeug zu mieten.

    Sie können optional CDW Gebühr erwerben. Beim Kauf von CDW
  • Nach meiner Rückkehr am 04.05.2015 werde ich Ihre Nachricht schnellstmöglich beantworten.

    Mit freundlichen Grüßen,
    Marie-Christine Lohmer
  • Upon my return to the 04.05.2015 I will answer as soon as possible your message.

    With friendly regards, Marie-Christine Landry
  • Meine Lieblingszahil
  • My Lieblingszahil
  • I can see I was unlucky on the Tipx Gun und der Magasin. I thought it was mine now , so I went for a walk with my dogs knowing everything was going as planed, that was a bad decision by me.
  • Ich kann sehen, dass ich auf der Tipx Waffe Und der Magasin Pech war. Ich dachte, es wäre meins jetzt, also ging ich für einen Spaziergang mit meinen Hunden zu wissen, dass alles lief wie geplant, das eine schlechte Entscheidung von mir war.
  • Ich werde ab 27.04.2015 nicht im Büro sein. Ich kehre zurück am 04.05.2015.

    Sehr geehrte Damen und Herren, herzlichen Dank für Ihre Nachricht. Ich bin in ganztägigen Veranstaltungen. Nach meiner R
  • I'll be 27.04.2015 not in the Office. I return to the 04.05.2015.

    Ladies and gentlemen, thank you very much for your message. I am in day-long events. After my R
  • My dress has a lot of jewels
  • My dress has a lot of jewels

  • Please find your translated text below:
    My dress is blue. It has a lot of sparkles. It is very long. My accessories are also sparkly. (English)
    Mein Kleid ist blau. Es hat eine Menge von Funken. Es i
  • Please find your translated text below: my dress is blue. It has a lot of sparkles. It is very long. My accessories are so sparkly. (English)
    My dress is blue. It has a lot of sparks. It i
  • Lieber jürgen! Lies bitte diesen Brief.Mama und ich denken daran dorthin ca. 5000.-Dollar hinzuschicken. Was denkst Du dazu? Es müsste doch gehen,
    dass wir von Menn.Foundation diesen Betrag abzweigen!
  • Dear Jürgen! Please read this Brief.Mama and I think from there approx. 5000 dollars to send. What do you think about? It would have to go that we set aside that amount by Menn.Foundation!
  • My dress is blue. It has a lot of sparkles. It is very long. My accessories are also sparkly.
  • Mein Kleid ist blau. Es hat eine Menge von Funken. Es ist sehr lang. Mein Zubehör sind auch funkelnd.
  • can I go to holzgerlingen please
  • Ich kann bitte um Holzgerlingen gehen
  • My dress is blue
  • Mein Kleid ist blau
  • Das Klavier
  • The piano
  • wide vocabulary
  • breiten Wortschatz
  • broad vocabulary
  • breiten Wortschatz
  • I must place this on Mr hafners desk
  • Ich muss dies auf Herrn Hafners Schreibtisch platzieren.
  • mangelnde Kommunikation
  • lack of communication
  • till we see each other again
  • bis wir uns wiedersehen
  • Mr Hafner asked me to place this on his desk
  • Herr Hafner hat mich gebeten, dies auf seinem Schreibtisch zu platzieren
  • can I put this in mr hafners office
  • Ich kann in Herrn Hafners Büro sagen
  • Transporte für Frachtkostenbearbeitung lesen
  • Reading transport for freight cost processing
  • tut mir leidt
  • I'm leidt
  • Gute Nachrichten!
  • Good news!
  • Dieser Fall wurde vom Verkäufer aus folgendem Grund gemeldet: Käufer schickt Artikel zurück und verlangt Rückerstattung des Kaufpreises.
    Weitere Informationen des Verkäufers:
  • This case was reported by the seller of the following reason: buyer sends back the article and demanded a refund of the purchase price.
    For more information of the seller:
  • Anwaltschreiben
  • Attorney letter
  • ROMISCHE
    JH
  • ROMAN JH
  • bitte diese Invoice IMMER mir zuordnen da ich das auch zahlen muss :-(
  • Please this invoice me associate because I also have to pay the :-(
  • In den letzten Jahren nach 2008 habe ich es vorgezogen, die Könige dieses Jahrh. zu bearbeiten. Der Aufsatz über König Pabag wird in der Festschrift Wiesehöfer im nächsten Jahr erscheinen. Ebenfalls f
  • In the years after 2008 I have preferred the Kings of this century. to edit. The essay on King Pabag will appear in the Festschrift Wiesehöfer next year. Also f
  • Die Echtheit der Unterschift des herrn
  • The authenticity of the signature of the Lord
  • egen Ende 2015, bzw. Anfang 2016 werde ich meine Prosopographie, die jetzt schon 106 Artikel im Internet enthält, mit 25 weiteren Personen des 3. Jh. vervollständigen.
    In den letzten Jahren nach 2008
  • egen end of 2015, or Early 2016, I will complete my Prosopography which contains now 106 articles in the Internet, with 25 other people of the 3rd century.
    In the years after 2008
  • Darf ich Sie bitten, den Titel demnächst richtig zu zitieren: U.Weber und J.Wiesehöfer. Prof. Wiesehöfer, mit dem ich seit unserer gemeinsamen Studienzeit in Münster befreundet bin und mit dem ich auc
  • May I ask you to quote the title soon properly: U.Weber and J. Wiesehöfer. Prof. Wiesehöfer, my friend since our joint studies in Münster and the auc I
  • funfter band
  • funfter band
  • Die Rechte fur den angemeldeten Windows Benutrzer sind nicht ausreichend.
    Die Anwendung wird beendet
  • The right fur the Windows Benutrzer logged-in are not sufficient.
    The application exits

  • Sehr geehrter Herr Prof. Daryaee!

    Über Ihre wohlwollende Beurteilung unserer Achaimenidenbibliographie in dem oben angeführten Aufsatz habe ich mich sehr gefreut. Würden Sie mir den Aufsatz per e-m
  • Dear Mr. Prof. Daryaee!

    About your benevolent assessment of our Achaimenidenbibliographie in the above essay I was delighted. Would give me the attachment via e-m
  • I hereby submit my application for a famulatur at St. Hedwigs hospital in the Psychiatry department. The dates of this famulatur are from 31.07.15 till ?.
  • Ich Bewerbung hiermit meine für eine Famulatur im St. Hedwigs-Krankenhaus in der Psychiatrie-Abteilung. Sind die Termine für diese Famulatur von 31.07.15 bis?.
  • Exploring with paint!
  • Erkunden mit Farbe!
  • 4062115 4 ST 122.00 EUR
    27802/66-27802 GITTERSEGMENT
    als hintere Herabfall sicherung, LxH 2700x1500mm, ve rzinkt
  • 4062115 4 ST 122.00 EUR 27802/66-27802 grid SEGMENT than rear case down LxH 2700x1500mm, ve rzinkt
  • WICHTIG

    Es gibt je einen Barcode-Leser für das Prozess-Modul sowie für das Control- Modul.
  • IMPORTANT there is a bar code reader for the process module and the control module.
  • Die Zulage dient der kurzfristigen Entlastung derjenigen Hebammen, die nur eine geringe Anzahl an Geburten betreuen. Sie wird vom 01.07.2014 bis 30.06.2015 gezahlt. Für diesen Zeitraum wird das Leistu
  • The allowance is used for the short-term relief of those midwives who serve only a small number of births. She will be paid by the 01.07.2014 to 30.06.2015. For this period the external is
  • Hello i am very sorry something came up and looks like im not going to be able tomake my trip this time im sorry love you all and look forward to seeing you befor too much longer
  • Hallo tut mir sehr leid, was kam und sieht aus wie Im nicht mehr in der Lage Tomake meiner Reise dieser Zeit tut mir Leid liebe euch alle und freuen uns auf ein Wiedersehen vor zu viel länger
  • Is there any update on this account?
  • Gibt es irgendein Update auf diesem Konto?
  • megalodon
  • Megalodon
  • Die besonders hohe Anzahl an Kamerapixeln löst auch feinste Details noch besser auf. Durch das Aneinanderfügen mehrerer Einzelmessungen können Sie auch größere Proben
    mit hoher lateraler Auflösung ver
  • Even better, the particularly high number of camera pixels resolves even the finest details. By concatenating multiple individual measurements you can reverse even larger specimens with high lateral resolution
  • bohrungsabstande
  • bohrungsabstande
  • VORSICHT: Kabel ist in diesem Bereich sehr empfindlich!!!
    Kabel immer mit der Kunststoff Lasche anfassen und nicht zu stark biegen!!!
  • Caution: Cord is very sensitive in this area!
    Cable with the plastic handle bracket and not excessively bend!
  • In addition when contemplating safety aspects, no potential risks above the threshold of insignificance can be envisioned. (a.k.a. potential risks are insignificant.)
  • Zusätzlich wird bei Betrachtung der Sicherheitsaspekte können keine potenziellen Risiken die Schwelle der Bedeutungslosigkeit vorgestellt. (a.k.a. potenzielle Risiken unbedeutend sind.)
  • Du kanst hingehen wo der pfeffer wachst
  • You can go where the pepper wake
  • Ausgleich nach § 134a Abs. 1 Satz 3 SGB V. Einmalig abrechenbar zu der Position 0901 bzw. 0911.
  • Compensation according to section 134a, subsection 1, sentence 3 SGB v once billable to the position of 0901 or 0911.
  • rplan
  • rplan
  • für eine Geburt zwischen dem 01.07.2014 und dem 30.06.2015 im Krankenhaus als Beleghebamme
  • for a birth between the 01.07.2014 and the 30.06.2015 in the hospital as a midwife of proof of
  • TMS-1200 TopMap μ.Lab
    Setzt mit seiner hohen räumlichen Auflösung Maßstäbe in der berührungsfreien
    Topografiemessung und wurde speziell zur Charakterisierung der Mikrotopografie funktionaler Oberfläch
  • TMS-1200 TopMap μ.Lab sets standards in the contact-free measurement of topography with its high spatial resolution and is designed to characterize the functional surface micro topography
  • liebling
  • favorite
  • Tier 1 MOC’s are small enough such that a reasonably trained employee can grasp the change without detailed flow diagrams, engineering calculations, etc.
  • Stufe 1 MOCs sind klein genug, so dass ein einigermaßen kompetenten Mitarbeiter die Änderung ohne detaillierte Flußdiagramme erfassen kann, technische Berechnungen, etc..
  • für eine Geburt zwischen dem 01.07.2014 und dem 30.06.2015 im Krankenhaus als Beleghebamme
    Ausgleich nach § 134a Abs. 1 Satz 3 SGB V. Einmalig abrechenbar zu der Position 0901 bzw. 0911.
  • for a birth between the 01.07.2014 and the 30.06.2015 in the hospital as a document midwife compensation according to section 134a, subsection 1, sentence 3 SGB v once billable to the position of 0901 or 0911.
  • in einem 12 köpfigen team
  • in a 12-person team
  • liste auftrag
  • list order
  • Tier 1 is for small or simple changes that can be analyzed informally and are “bite size.” They can be described as non-dangerous and trivial.
  • Stufe 1 ist für kleine oder einfache Änderungen, die informell analysiert werden und sind "Bite Size." Sie können als ungefährliche und trivial bezeichnen.
  • liste_auftrag
  • liste_auftrag
  • membersteam
  • membersteam
  • führende position in einem 12-köpfigen team
  • leading position in a 12-person team
  • Für Studien im Rahmen der Aufmerksamkeits-Defizit/Hyperaktivitätsstörung (ADHS) im Erwachsenenalter suchen wir Patienten zwischen 18 und 60 Jahren, die bereits eine gesicherte ADHS-Diagnose oder bei d
  • For studies in the framework of the attention deficit/hyperactivity disorder (ADHD) in adults, we are looking for patients between 18 and 60 years of age, which is already a secure ADHD or d
  • Für unsere Untersuchung setzen wir anerkannte psychotherapeutische Verfahren ein, die speziell an die Bedürfnisse der ADHS-Patienten angepasst worden sind.
  • For our study we use recognised psychotherapeutic methods, which have been specially adapted to the needs of ADHD patients.
  • Als Ausgleich der gestiegenen Haftpflichtprämien werden einige nichtgeburtshilfliche Positionen erhöht. Nicht verwechseln: Bereits mit der Vergütungs-Vereinbarung zum 01.01.2014 wurden die geburtshilf
  • Some non-obstetrical positions be increased to compensate of the increased insurance premiums. Do not confuse: already with the compensation agreement to the 01.01.2014 who were geburtshilf
  • summer reverberate
  • Sommer widerhallen
  • 2. Erhöhung einiger nichtgeburtshilflicher Positionen
  • 2. increase some non obstetric positions
  • Kd.21.07.2014 Jack im Nacken-und Schelterbeivh undicht. Mit Bitte Austausch falls
  • KD. 21 07.2014 Jack in the neck and Schelterbeivh leak. Request replacement if
  • Bei der Studie handelt es sich um eine deutschlandweite Studie, die unter der Leitung der Universitätsklinik in Freiburg durchgeführt wird. Insgesamt sind 8 Zentren in Deutschland an der Studie beteil
  • The study is a nationwide study, which is conducted under the direction of the University Clinic in Freiburg. A total of 8 centres in Germany in the study are beteil
  • 1. Haftpflichtzulage: Zuschlag zum Ausgleich der gestiegenen Haftpflichtkosten für geburtshilfliche Leistungen
  • 1 liability allowance: Supplement to compensate for the increased cost of liability for obstetrical services
  • Zum 1. Juli 2014 traten zwei Änderung der Vergütungsvereinbarung in Kraft:
  • As of July 1, 2014, two came into force modification of the remuneration agreement:
  • Summer reverb
  • Sommer-reverb
  • Tier 1 is for small or simple changes that can be analyzed informally and are “bite size.” They can be described as non-dangerous and trivial. Tier 1 MOC’s are small enough such that a reasonably tra
  • Stufe 1 ist für kleine oder einfache Änderungen, die informell analysiert werden und sind "Bite Size." Sie können als ungefährliche und trivial bezeichnen. Stufe 1 MOCs sind so klein, dass ein einigermaßen Tra
  • Die Aufmerksamkeits-Defizit/Hyperaktivitäts-Störung (ADHS) im Erwachsenenalter war im deutschsprachigen Raum bis Ende der 90er Jahre nahezu unbekannt. Sie wurde bis dahin meist als eine mit zunehmende
  • The attention deficit/hyperactivity disorder (ADHD) in adults was almost unknown in the German-speaking countries until the late of 1990s. It was used until then mostly as one with increasing
  • dungerlehre
  • dungerlehre
  • jack im nacken-und Schulterbeich unduicht
  • Jack in the neck- and shoulder-wing heritage ICH unduicht
  • Einsame Schönheit
  • Lonely beauty
  • While accomplishing these tasks, I had to put together more than 100.000 records and keep them ready for being recalled according to certain criteria.
  • Während diese Aufgaben zu erledigen, musste ich mehr als 100,000 Datensätze zusammen und halten Sie sie bereit für zurückgerufen nach bestimmten Kriterien.
  • Jawohl meine liebling
  • Yes mean favorite
  • Haftpflichtzulage
  • Liability allowance
  • Pos. Nr.
  • POS. No.
  • the economy is struggling
  • die Wirtschaft kämpft
  • Die besten gehen nach vorne
  • The best go forward
  • Q:grunderkrankungen
  • Q: underlying diseases
  • I see you have purchased another one of my cake pans. I can combine it with your other purchases, but will need a few hours to repackage it and revise your invoice to include another pan. Thanks for
  • Ich sehe Sie noch einen von meinen Kuchen-Pfannen gekauft haben. Ich kann es mit anderen Einkäufen zu kombinieren, aber benötigen ein paar Stunden neu packen es und überarbeiten Ihre Rechnung auf einer anderen Pfanne. Vielen Dank für
  • grunderkrankkungen
  • grunderkrankkungen
  • Dieses Ipad ist von meinem Sohn benutzt worden, der es leider fallen gelassen hat. Daraufhin habe ich die Scheibe ersetzen lassen und leider vergessen die Schutzhülle zu benutzen. Daraufhin ist die ne
  • This iPad has been used by my son, who unfortunately has dropped it. Then I replaced the disk and unfortunately forgot to use the protective cover. Then that is a
  • Zahlungsbedingungen lnnerhalb 8 Tagen 2.000 % Skonto
    lnnerhalb 30 Tagen ohne Abzug
    Lieferbedingungen 21 0 Frei Werk, incl. Verpackung
  • Payment within 8 days of 2,000% discount lnnerhalb 30 days without deductions conditions 21 0 free work, incl. packing
  • Es ist Freitag, Freitag
    Muss den Freitag in anlauf nehmen
  • It's Friday, Friday must Friday in run to take
  • (2) Der maßgebliche Zeitpunkt für die Berücksichtigung des Zuschlags ist im Leistungsverzeichnis angegeben. Bezüge und Erläuterungen innerhalb des Leistungsverzeichnisses gelten immer auch für die ent
  • (2) the relevant time for considering the surcharge is indicated in the specifications. References and notes within the output directory apply also to the ent
  • (1) Erfolgen die Leistungen der Hebamme zur Nachtzeit, an Samstagen ab 12 Uhr sowie an Sonn- und Feiertagen, erhöht sich die Gebühr um einen Zuschlag von 20 %. Als Nacht im Sinne dieses Vertrages gilt
  • (1) the services of the midwife in the night-time, be carried out on Saturdays from 12: 00 and on Sundays and public holidays, the fee to a surcharge of 20% increases. As a night in the terms of this contract
  • gutes Zusammenpassen
  • Gutes Zusammenpassen
  • Do we mean that we assessed the identification rather than we did it, right? Have you considered taking the wording in the APM? Sounds better to us
  • Meinen wir, dass wir bewertet die Identifizierung, anstatt wir haben es geschafft, richtig? Haben Sie sich überlegt, wobei die Formulierung in der APM? Hört sich besser an uns
  • Freitag, muss Freitag, am Freitag runter!
  • Friday, have Friday on Friday down!
  • Friday, Friday, gotta get down on Friday!
  • Freitag, muss Freitag, am Freitag runter!