From:
To:
 
 
 

German Translator

  • uebertreibung
  • exaggeration
  • basierend auf dem weltweiten bestseller
  • based on the world-wide bestseller
  • ark

  • Arche
  • cyberark
  • cyberark
  • Ich leihe ihr mein Handy.
  • I lend you my cell phone.
  • Er schreibt seinem Freund einen Brief.
  • He writes a letter to his friend.
  • Dieser Fehler wird vom benutzerdefinierten Fehlermodul nicht erkannt.
  • This error is not recognized by the custom error module.
  • Von Arabien bis Thailand, lecker Maedchen zum Bestaunen!
  • From Arabia to Thailand, tasty girl to the marvel at!
  • Er schreibt seiner Freundin ein Brief.
  • He writes a letter to his girlfriend.
  • Finished studying Diplom-Volkswirt at Universität Mainz
  • Finished studying diploma in economics at University of Mainz
  • aus der Heilen Welt
  • Heal the world
  • Wem gibt er der Bleistift?
  • Is he whom the pencil?
  • heilen
  • heal
  • one mark is given for each item answered correctly
  • eine Marke wird für jedes Element korrekt beantwortet gegeben.
  • Haben Sie nach England vor gefahren?
  • Have you driven in England?
  • ohne instabiel zu werden
  • without becoming derat
  • I worked in Munich for 18 months about 10 years ago
  • Ich habe 18 Monate vor etwa 10 Jahren in München gearbeitet
  • ohne intstabiel zu werden
  • without intstabiel
  • Die Dämpfer mit Eibach Tieferlegungsfedern Honda CRX ED9 Bj 1992
    Dies ist passend bei
    Modell: Honda CRX ED9 & EE8
    Honda Civic EC8 & EC9 & ED2 & ED3 & ED4 & ED6 & ED7 & EE9
    Baujahr: 1989-1992
    Leistung:
  • The dampers with Eibach lowering Springs Honda CRX ED9 BJ 1992 this is suitable for model: Honda CRX ED9 & EE8 Honda Civic EC8 EC9 & ED2 ED3 ED4 & & ED6 ED7 & & EE9 year: 1989-1992 performance:
  • my pen is filled with mustard
  • Mein Stift ist mit Senf gefüllt.
  • Haben Sie nach England vor gereisen?
  • Do you have before gereisen to England?
  • Haben Sie fahrt nach England vor?
  • You have exit to England before?
  • Der Vater bringt etwas Geld seiner Tochter.
  • The father brings his daughter some money.
  • I worked in Munich for 18 months
  • Ich arbeitete in München für 18 Monate
  • Have you travelled to England before?
  • Haben Sie reiste nach England vor?
  • Bei einer Buch Sendung dard räumlich mein Brief beliegen.
  • At a book show standard space out my letter.
  • Have you been to England before?
  • Warst du nach England vor?
  • french panties
  • französischer Slip
  • Hast du fruher auf England gefahren?
  • You have earlier on England?
  • I worked in Germany for 18 moths
  • Ich habe 18 Monate in Deutschland gearbeitet
  • Hast du fruher auf England fahren?
  • Do you have earlier on England go?
  • in former times
  • in früheren Zeiten
  • in jedem fall
  • in any case
  • Hast du vor auf England gefahren?
  • You're driven to England?
  • Hast du vor auf England fahren?
  • You have to go to England?
  • Glück Auf, der Steiger kommt
  • Glück auf, comes the foreman
  • She gives the book to her father.
  • Sie gibt das Buch ihres Vaters.
  • die erste bedingung, die erfüllt sein muss
  • the first condition that must be met
  • Haben Sie vor auf England seine?
  • You are going to England his?
  • Es gibt viel Spannung und Das perfekte Timing ist erforderlich für die Fertigstellung der Aufgabe
  • There is much tension and the perfect timing is required for the completion of the task
  • The grandmother explains the story to her.
  • Die Großmutter erklärt ihr die Geschichte.
  • Empfangsgebaude
  • Empfangsgebaude
  • also german
  • auch deutsche
  • If i could go anywhere in the world.
  • Wenn ich überall auf der Welt gehen könnte.
  • Sarah und ich haben ihr für zwei Wochen besuchten.
  • Sarah and I have visited for two weeks.
  • Wenn ich irgendwo in der welt fahre konnte
  • If I'm going anywhere in the world could
  • Wenn ich irgenwo in der welt fahre konnte
  • If I could somehow drive in the world
  • Wenn ich irgenwo in der welt fahre koonte.
  • Koonte when I go somewhere in the world.
  • she did an internship
  • Sie hat ein Praktikum
  • Wenn ich urgenwo in der Welt fahre konnte.
  • If I could urgenwo drive in the world.
  • If i could live anywhere in the world.
  • Wenn ich irgendwo in der Welt leben könnte.
  • Wenn ich urgendwohin in der Welt fahre konnte.
  • If I could urgendwohin drive in the world.
  • Gluck auf, Gluck auf der Steiger Kommt
  • Gluck, Christoph Willibald Gluck on comes the foreman
  • Sie beendete mit der Universität
  • She finished with the University
  • Wenn ich urgenwohin in der Welt fahre konnte.
  • If I could urgenwohin drive in the world.
  • Glueck auf, Glueck auf der Steiger Kommt
  • Happiness on happiness on the foreman comes
  • she finished with university
  • Sie beendete mit der Universität
  • Nein, ich bin kein Zeuge Jehova, Ja, das Wetter ist echt grausig, Nein, ich zahl die nächste Runde nicht
  • Nein, Ich bin Kein Zeuge Jehova, Ja, Das Wetter ist Echt Grausig, Nein, Ich Zahl Die Nächste Runde Nische
  • are you not german
  • bist du nicht Deutsch
  • Ich habe die AGB Ihres Shops gelesen und bin mit deren Geltung einverstanden
  • I have read the terms and conditions of your shop and agree with their application
  • Subject to admittance to the next step in the certification process, the project report will also cover only the project Dijon
  • Vorbehaltlich der Zutritt zum nächsten Schritt im Zertifizierungsprozess erstreckt der Projektbericht nur das Projekt Dijon sich auch
  • to graduate from school
  • einen Abschluss von der Schule
  • closure of siegburg abbey
  • Schließung der Abtei siegburg
  • WIE GEHT ES DEINEM KNIE ?


  • HOW'S YOUR KNEE?
  • Sie interessiert sich für Tierrechte und möchtet dabei arbeiten, aber in der Zwischenzeit ist sie eine Kellnerin.

  • She is interested in animal rights and want to work, but in the meantime, she's a waitress.
  • Are you not german?
  • Bist du nicht Deutsch?
  • ICH HOFFE SEINE ORDNUNG

  • I HOPE ITS OK
  • you are German
  • bist du deutscher
  • she graduated from university
  • Sie studierte an der university
  • Hallo Herr Merian,

    vielen Dank für Ihre Nachricht. Ich habe leider schlechte Nachrichten für Sie.
    Da bei Streitigkeiten Groß Britannien zuständig ist, können wir leider nicht mit ascent global secur
  • Hi Merian, thank you very much for your message. I have unfortunately bad news for you.
    Since disputes Great Britain is responsible, we can't unfortunately with ascent global secur
  • The assessors acknowledge that a special case exists and will take this into consideration when assessing the project complexity.
  • Die Gutachter bestätigen, dass ein Sonderfall existiert und dies berücksichtigen wird bei der Beurteilung der Projektkomplexität.
  • In einen Augenblink
  • In an Augenblink
  • Unsere mittlere Tochter Sarah arbeitet noch bei einer Firma, die Visa für Praktikanten und Auszubildende verarbeitet. Susan hat von der Universität graduirt. Sie interessiert sich für Tierrechte und
  • Our middle daughter Sarah works processed at a company, the visas for interns and trainees. Susan has of the University graduirt. Interested in animal rights and
  • I hear you are quite effective in the mother tongue of your hosts.
  • Ich höre, Sie sind sehr effektiv in der Muttersprache Ihrer Gastgeber.
  • LOSCHBEHALTERKABEL
  • LOSCHBEHALTERKABEL

  • HOW IS YOUR KNEE ? I HOPE ITS OK
  • HOW IS YOUR KNEE? I HOPE ITS OK
  • DETEKTORKABEL
  • DETECTOR CABLE
  • George und ich arbeiten immer noch auch; wir sind noch nicht im Rente.
  • George and I are still also; We're not yet in the pension.
  • Im Augen blink
  • Blink in the eyes
  • STROMVERSORGUNGSKABEL
  • POWER SUPPLY CABLE
  • we haven't retired yet
  • Wir haben nicht noch im Ruhestand
  • KABEL FUR PYRO AUSLOSER
  • CABLE FUR PYRO OF SHUTTER BUTTON
  • Im Augenblink
  • In the Augenblink
  • ich hasse dich
  • I hate you
  • The revised documents will be submitted to the VZPM headquarters by 31.12.2014
  • Die überarbeiteten Dokumente werden zum Hauptquartier VZPM 31.12.2014 vorlegen
  • How is your trip going? And any progress being made?
  • Wie geht Ihre Reise? Und Fortschritte?
  • wie kannst du eswagen mich zu misstrauen
  • How can you accuse me to distrust
  • SCHAUCHLEITUNG
  • SCHAUCHLEITUNG
  • das die Menschen anderer Traum eingeben können.
  • It can enter people other dream.
  • to sustain
  • Aufrechterhaltung
  • crème nuit au soja actif revelatur
  • cream soy actif revelatur nuit au
  • Benachrichtigungsdienst
  • Notification service
  • Ich werde es Heute Einzahlen
  • I will now deposit
  • casket
    daisies
  • Sarg Gänseblümchen
  • had an internship in Chennai
  • hatte ein Praktikum in Chennai
  • Unscheduled tasks do not follow the process, stress resources and delays all projects involved. Remember, there is a lot more work going on than just the project you are working on.
  • Außerplanmäßige Aufgaben folgen nicht den Prozess, Stress Ressourcen und Verzögerungen, die alle Projekte beteiligt. Denken Sie daran, es gibt viel mehr Arbeit als nur das Projekt, das Sie arbeiten.
  • Wie kannst du es wagen, miR zu misstrauen
  • How dare you to distrust me
  • Approaching resources directly has been causing a lot of issues with client work and deliverables. Bypassing your PM, the scheduler and myself won’t make your projects progress any faster.
  • Annäherung an Ressourcen direkt hat eine Menge Probleme mit Kunden arbeiten und Leistungen verursacht. Ihre Uhr zu umgehen, wird nicht der Planer und mir Ihre Projekte nicht schneller vorankommen.
  • precipetated
  • precipetated
  • rolling up their sleeves and getting stuck in.
  • die Ärmel hoch und stecken aufrollen.