From:
To:
 
 
 

German Translator

  • Hersteller bearbeitet Bestellung
  • Manufacturer edited order
  • ist es möglich das bei GP eine Falschbuchung angefallen ist?
    sollte der Betrag mit Adj Code 225 mit dem Betrag 210,82 ins minus gebucht werden?
    da eine Order 20177812 schon mit dem Betrag verbucht wur
  • It is possible that a wrong booking is at the moment at GP?
    should the amount with Adj code 225 with the amount of 210,82 in the minus to be posted?
    Since an order of 20177812 already with the amount recorded was
  • After 3 days journey I'm so tired, that I can't come tomorrow.

    I'm very sorry. I come next week.
  • Nach 3 Tage-Reise bin ich so müde, dass ich morgen kommen kann.

    Das tut mir aber Leid. Ich komme nächste Woche.
  • HAUBT
  • MAIN
  • We already arrived from Europe. Unfortunately one day later, because our aircraft get broken on the way and we had to return to Europe and take the fly on the next day. After 3 days journey I'm so tir
  • Wir kamen bereits aus Europa. Leider einen Tag später, da unser Flugzeug auf dem Weg gebrochen erhalten und wir mussten nach Europa zurück und nehmen die Fliege am nächsten Tag. Nach 3 Tage-Reise, ich bin so Tir

  • Problem Analysis: Is the problem constant or intermittent?




    Problem Analysis: Is the problem constant or intermittent?
  • Problemanalyse: Ist das Problem, Konstante oder intermittierende?




    Problemanalyse: Ist das Problem, Konstante oder intermittierende?
  • Unfortunately one day later, because our air plain get broken on the way and we had to return to Europe and take the fly on the next day. After 3 days journey I'm so tired, that I can not come tomorro
  • Leider einen Tag später, da unsere Luft reiner erhalten auf dem Weg gebrochen und wir mussten nach Europa zurück und nehmen die Fliege am nächsten Tag. Nach 3 Tage-Reise, ich bin so müde, dass ich nicht, Garnierung kommen kann
  • wo sie hinwollen
  • where they want to go
  • Wann ist der Geschäft geöffnet?
  • When is the store open?
  • Returned part (desassembled part), part serial number
  • Zurückgegebene Teil (Desassembled Teil), Teil-Seriennummer


  • Spare part returned for investigation


  • Ersatzteil für Untersuchung zurückgegeben
  • Die Sendung wurde mit City Link versandt. Wenn Sie diese Sendung verfolgen möchten, benutzen Sie bitte diese Paketverfolgungsnummer: CCR83533. Abhängig von der gewählten Versandoption kann es sein, da
  • The consignment was shipped with city link. If you want to track this shipment, please use this package tracking number: CCR83533. It may be depending on the selected shipping option, as
  • Hello,

    unfortunately I can't join the Japanese lesson tomorrow.
    We already arrived from Europe. Unfortunately one day later, because our air plan get broken on the way and we had to return to Europe
  • Hallo, kann leider ich die japanische Lektion morgen nicht beitreten.
    Wir kamen bereits aus Europa. Leider einen Tag später, weil unsere Luft planen, erhalten auf dem Weg gebrochen und wir hatten zur Rückkehr nach Europa
  • Wrong shipmen
  • Falsche shipmen
  • konigkeit
  • konigkeit
  • Defective part for refurbishment
  • Defekte Teil wegen Renovierungsarbeiten
  • contend
  • kämpfen
  • Hallo,
    das Besprechungsprotokoll von gestern 01.09.2014 zum Thema "Wet Grip Typfreigabe für C2-Reifen beim RDW":

    1.)
    Wir versuchen wie bei C1-Reifen den Nachweis zu führen, daß der kleinste (schmalste) Reifen der kritische ist und
  • Hello, the minutes from yesterday 01.09.2014 titled "wet grip type release for C2 tyres when the RDW": 1) we To try to demonstrate that the smallest (smallest) tire is the critical and representative should be tested for all other tires a product line lik
  • Pumpe rinnt
  • Pump leaking
  • Fährst du gern mit Fahrrad?
  • Are you like to bike?
  • edel sahne

  • precious cream
  • I will keep a copy in our folder
  • Ich werde eine Kopie im Ordner "unsere"
  • danke für Ihren Brief. Am 3. Oktober ist eine Orgelbesichtigung bei uns leider nicht möglich. Von den von Ihnen genannten Tagen geht es nur am Montag, 29. Am frühen Vormittag oder Dienstag, 30.9. zwis
  • Thank you for your letter. On October 3, a tour of organ at us is not possible. The days you mentioned, it's only on Monday, 29. Be in the early morning or Tuesday, September 30
  • I also have one and it's so much fun
  • Ich habe auch einen und es macht so viel Spaß
  • mandel nuss
  • almond nut
  • ABO hat 321,10 Euro überwiesen. Haben wir das Geld bekommen?
  • Subscription has transferred 321,10 euro. Did we get the money?
  • the most wonderful girl you have ever met!
  • das schönste Mädchen, das Sie je getroffen habe!
  • Fahret du gern mit Fahrrad?
  • Ramy you like to bike?
  • The most wonderful girl you have ever seen!
  • Das schönste Mädchen, das Sie je gesehen haben!
  • axialgebläse
  • Axial fan
  • Was machst du im Urlaub?
  • What are you doing on vacation?
  • haben festgestellt
  • have you noticed any
  • Upon examination we found the 218 drums in liquid in apparent sound condition at
  • Bei Betrachtung fanden wir die 218 Trommeln in Flüssigkeit im scheinbaren einwandfreiem Zustand an
  • In der fantasievoll eingerichteten Entspannungsoase beginnen wir mit Dir eine ausgesprochen genussvolle und intime Reise. Harmonische Klänge, Kerzenschein, verführerische Düfte und eine erotische Frau
  • In the imaginatively decorated oasis of relaxation, we start a very enjoyable and intimate journey with you. Harmonic sounds, candle light, seductive scents and a sexy woman
  • Machine to be taken out of service permanently
  • Maschine dauerhaft außer Betrieb genommen werden
  • Was machst du gern in Urlaub?
  • Like, what are you doing on vacation?
  • Ohne Bezahlung werden wir das Fahrzeug nicht übergeben.
  • We cannot pass the vehicle free of charge.
  • right to seek
  • Recht auf
  • Siehst du gern fern?
  • You like to watch TV?
  • Returned part (desassembled part), description of defect
  • Zurückgegebene Teil (Desassembled Teil), Beschreibung des Defektes
  • Returned part (desassembled part), description of problem on machine
  • Zurückgegebene Teil (Desassembled Teil), Beschreibung des Problems auf Computer
  • Conicor Medical ist ein innovatives Unternehmen im Gesundheitsmarkt und bietet Krankenhäusern sowie Praxisgemeinschaften, innovative und neuartige Medizinprodukte, medizinisch-technische Systemlösunge
  • Conicor medical is an innovative company in the healthcare market and offers hospitals and practice communities, innovative and advanced medical devices, medical Systemlösunge
  • we arrive on friday 3rd october and leave on sunday 5th october
  • Wir kommen am Freitag 3. Oktober und am Sonntag 5. Oktober verlassen
  • Vater, ich habe mich verliebt!
  • Father, I'm In love me!
  • Erscheint auf Ihrer Fernverkehrsfahrkarte mit BahnCard-Rabatt hinter der Bahnhofsbezeichnung der Zusatz "+City", können Sie in dem zugehörigen Stadtgebiet am Tag der Hinfahrt bzw. am Tag der Rückfahrt
  • The addition will appear on your long-haul ticket with BahnCard discount after the station name "+ City", can in the corresponding area of the city on the day of departure or day of return
  • Standoert
  • Standoert

  • Dieses Internetangebot steht ausschließlich Medien zur Verfügung. Im Bereich Verbände, Organisationen, Gewerkschaften, Unternehmen usw. ist ein Zugang nur denen möglich, die redaktionelle Aufgaben f
  • This website is exclusively media available. In terms of associations, organisations, trade unions, companies, etc access is only where possible the editorial tasks, f
  • represented by, vendor, item, brand,
  • Prozessbevollmächtigte, Hersteller, Produkt, Marke,
  • Sehr geehrter Nutzer, sehr geehrte Nutzerin,
    lieber Kollege, liebe Kollegin,


    vielen Dank für Ihr Interesse an "cvd.bundesregierung.de", der Informations-Website des Presse- und Informationsamtes der
  • Dear user, Very much Dear user, dear colleague, dear colleague, thank you for your interest in "cvd.bundesregierung.de", the information website of the press - and information Office of the
  • Call me the sausage King
  • Rufen Sie mich an die Wurst König
  • Guten Tag, ich bin vom 2.9. bis 7.9.2014 nicht erreichbar. Ab Montag, den 8.9.2014 beantworte ich Ihre Email dann gerne. Mit freundlichen Grüßen, Bünnagel
  • Good day, I am not reachable by the 2.9 to 7.9.2014. As of Monday, the 8.9.2014 I then like to answer your email. With kind regards,
  • I am the sausage King
  • Ich bin die Wurst König
  • Sehr geehrte Damen und Herren,

    anbei finden Sie meinen Presseausweis für die Registrierung bei cvd.bundesregierung.de im Auftrag von ITV News. Rückfragen zur Akkreditierung gern über meinen Kolllegen
  • Ladies and gentlemen, here are you To find my press card to register with cvd.bundesregierung.de on behalf of ITV News. Questions regarding the accreditation of my colleagues like to
  • Druckabfall mehr als 30mmHg in 3 Minuten
  • Pressure drop more than 30mmHg in 3 minutes
  • Multiorganversagen
  • Multiple organ dysfunction syndrome
  • Una Noche - Eine Nacht In Havanna
  • UNA Noche - one night in Havana
  • Der gewünschte Artikel ist nicht am Lager vorrätig und wird für Sie
    bestellt.
  • The desired item is not in stock in stock and will be ordered For you.
  • Ab!
  • AB!
  • A:natürliche Frauen ab 18 Jahre für Fotoshooting in Ungarn für Austria gesucht.
  • A: natural women from 18 years for photo shoot in Hungary for Austria sought.
  • Laufleistung ist nachvollziehbar und original. Bei einem Auto das über 25 Jahre alt ist, kann man nicht alles im Detail beschreiben. Daher für jeden Bietenden, den Porsche gekauft wie besehen ob Fotos
  • Mileage is traceable and original. Not everything in detail can be described in a car that is over 25 years old. Therefore for each offering, the Porsche bought as is whether photos
  • Hast du die ERC zurückbekommen?
    Kannst du bitte den Vorgang bei Markus Warren als „abgeschlossen“ melden?
  • Did you get back the ERC?
    Can you please report the process of Markus Warren as "completed"?
  • Vorne: Michelin Pilot Sport 205/50 ZR17 7-8mm, Hinten: Bridgestone S02 255/40 ZR17 6-7mm ) Dieser 964 C4 fährt und bremst, lenkt, kühlt und heizt Sehr Gut.
    Keine Scheckheft aber Laufleistung ist na
  • Front: Michelin pilot sport 205/50 ZR17 7-8 mm, rear: Bridgestone S02 255/40 ZR17 6-7 mm) this 964 C4 drives and brakes, steers, cools and heats up very well.
    No checkbook but mileage is na
  • federrate im bereich von
  • spring rate in the range of
  • out of the way!
  • aus dem Weg!
  • im moment trift diese
  • meet them at the moment
  • funktioniert ohne Probleme, Heckspoiler auch. Bremse Vorne und Hinten sehr gut mit belüftete Scheibenbremsen. Keine Fehlermeldungen im Kombiintrument. Reifen noch 70-80% (keine Billigreifen, sondern
  • works without problems, also rear spoiler. Brake front and rear with vented disc brakes, Very good. No error messages in the Kombiintrument. Tires still 70-80% (no cheap tyres, but)
  • Auto ist Unfallfrei, aber hatte Reserveradmulde repariert. Originale schweißpunkte und Porsche Werksaufkleber vorne und hinten. Auto ist Rostfrei. Lack ist Schön und Sauber. Schiebedach, Klimaanlage
  • Car is accident-free, but spare-wheel recess had repaired. Original welding points and Porsche factory sticker front and rear. Car is stainless steel. Paint is nice and clean. Sunroof, air conditioning
  • off!
  • ab!
  • federrate
  • spring rate
  • Amaturenbrett ohne Risse, Turbositze und Leder ist sehr schön und sehr gutem Zustand. Motor und Getriebe sind Einwandfrei. Neu lackierter wegen Kratzer, kleine typische Roststellen und Steinschläge
  • Dashboard is Very much beautiful and Very much good condition without cracks, Turbo seats and leather. Engine and transmission are impeccable. Newly painted due to scratches, small typical rust spots and stone chips
  • Da die Empfänger von unterschiedlichen Absendern beliefert werden können, möchten wir nach dem Hintergrund dieser Angabe anfragen
  • Because the receiver can be supplied by different senders, we would ask for the background of this specification
  • Deutsches Auto, jetzt mit dem Französisch dokumente - KEINE US Version!!!. Der Wagen ist Technisch und optisch in Sehr gutem Zustand. Die Innenaustattung ist Original und soweit Ohne Beschädigung, d
  • German car, now with the French documents - no US version!. The car is technically and visually in very good condition. The Interior is original and if undamaged, d
  • „In Deutschland ist dies vor allem Bayern“, sagt Heinz Smital, Atomphysiker und Experte bei Greenpeace Deutschland. „Ein Gebiet, das südlich von Ulm beginnt und sich bis nördlich von Augsburg erstreck
  • "This is above all Bavaria in Germany", says Heinz Smital, nuclear physicist and an expert at Greenpeace Germany. An area that begins South of Ulm and up North "Augsburg extend
  • handheld scanner
  • Handheld scanner
  • wuerde dir zustimmen
  • would agree with you
  • insbesondere
  • in particular
  • The investment instruments mentioned herein involve significant risks including possible loss of the amount invested. Past performance is not an indication of future results.
  • Die hier erwähnten Anlageinstrumenten beinhalten erhebliche Risiken, einschließlich der möglichen Verlust des investierten Betrages. Vergangene Performance ist kein Indiz für zukünftige Ergebnisse.
  • Verkaufe Porsche 911 964 Carrera 4 mit Schaltgetriebe

    Ez. 21/02/1990
    3,6 liter 250PS

    Deutsches Auto, jetzt mit dem Französisch dokumente - KEINE US Version!!!. Der Wagen ist Technisch und optisc
  • Sell Porsche 911 964 Carrera 4 with manual EZ. 21/02/1990 3.6 l 250hp German car, now with the French documents - no US version!. The car is technically and optisc
  • konkurrenz
  • competition
  • schuldt
  • Sako
  • hubspannung
  • Hub power
  • bittet sendet uns den Lieferschein sobald die Teile abgeholt wurden
  • requests sent to us by the delivery note as soon as the parts were picked
  • move over!
  • rüber!
  • Unsere Produkte:
    •ferngesteuerte Modellhubschrauber
    •Ersatzteile für Modellhubschrauber
    •elektronische Fluglagen-Steuerung für Modellhubschrauber
    •Software für Modellhubschrauber
    •Fernsteueru
  • Our products: • remote-controlled model helicopter • spare parts for model helicopter • electronic flight attitude controller for model helicopter • software for model helicopter • Fernsteueru
  • sondern viel mehr
  • but A lot more
  • sehr niedriger Qualität!
  • Very much low quality!
  • very low grade!
  • sehr niedriger Qualität!
  • sehr geringe Spuren
  • Very much small traces
  • very low marks.
  • sehr geringe Spuren.
  • freundschaft
    von allen geschenken, die uns eine weise Voraussicht gewährt, um das leben völlig beglückend zu gestalten, ist Freundschaft das schönste
  • friendship of all gifts, giving us wise foresight grants, to the totally exhilarating to make living, friendship is the best
  • Distributor via DC

  • Verteiler über DC
  • Prise Kümmel (gemahlen)
  • Pinch of cumin (ground)
  • Ich glaube nicht, dass mein Deutsch ist sehr gut in den oben genannten.
  • I don't think that my German is Very good in the above.
  • i don't think my german is very good in the above.
  • Ich glaube nicht, dass mein Deutsch ist sehr gut in den oben genannten.
  • Distributor direct

  • Verteiler direkt
  • BallonSpritzen
  • BallonSpritzen
  • Anfrage erfassen


    Art der Anfrage auswählen:
    Allgemeine Anfrage Aufenthalts Anfrage


    An- und Abreise:
    Tag der Anreise: *
    Tag der Abreise: *
    Anzahl Erwachsene: 1 2
  • Capture request select the type of request: General Inquiry stay request arrival and departure: arrival: * departure day: * number adults: 1 2 3 4 5
  • Wir freuen uns auf die CD zu bekommen!
  • We look forward to the CD to get!
  • Die mittleren Sitze mussten aufgrund des Motortunnels auch erhöht werden.
  • The Middle seats had to be increased also because of the engine tunnel.
  • Bei der Weltmeisterschaft in Brasilien war Jerome Boateng eine der Stützen der Defensive der deutschen Nationalmannschaft. Insbesondere im Finale gegen Argentinien (1:0 n.V.) glänzte der Münchner, set
  • Jerome Boateng was one of the pillars of the defense of the German national team at the World Championships in Brazil. Especially in the final against Argentina (1-0 n.V.) of Munich, set shone